Natashilo / Shutterstock.com
中年は何歳から始まりますか
タイトルを発音したら 夫人。 ミサスとして、なぜそこにあるのですか r 初期化? その発音にもかかわらず、略語 夫人。 タイトルから派生 愛人 、その紛らわしい余分な文字を説明します。 愛人 のカウンターパートです 主人 、これは、ご想像のとおり、次のように省略されます。 氏。 (もちろん、英語を話す人は今タイトルを発音します 氏。 ミスターとして。)
今日、愛人は不快な意味合いを持っているかもしれませんが、18世紀半ばには、その称号は経済的または社会的資本の女性を指しています。 夫人。 敬語だった:と呼ばれる女性 夫人。 一般的に使用人がいたか、上層社会の一部でした。最も注目すべきは、タイトル 夫人。 ちょうどのように、女性が結婚していることを意味しませんでした 氏。 今日。実際には、 サミュエル・ジョンソン の1755年の辞書には、この単語の6つの定義があります。 愛人 、敬意を表する(統治する女性または何かに熟練した女性)から皮肉な(軽蔑的な演説または売春婦または側室の用語)までの範囲ですが、結婚状況について言及している定義はありません。
の用法 夫人。 既婚女性を指すことは、別のタイトルの歴史にリンクされています: お嬢 。 お嬢 18世紀後半に人気のあるタイトルになり、特に社会的地位の高い未婚の女性(多くの場合、学校の先生)に言及しました。 (元々、 お嬢 実は若い女の子の称号でしたが 主人 学者のエイミー・エリクソンによれば、これは男の子の使用に変化をもたらしました。 夫人。 18世紀後半の既婚女性を意味し、それでもタイトルの使用を通知します 夫人。 今日。
メルボーン卿は何で死んだのか
どのように発音 愛人 ミサスに転向したのはやや不明確です。エリクソンはジョンウォーカーの 重要な発音辞書、および英語の解説者 1828年から:同じ速攻と派遣の必要性、それは腐敗しました 主人 に ミスター 、礼儀正しさの称号のみの場合、契約している 愛人 に 送信 。発音の変化は本質的に口語的で功利主義的な短縮であり、18世紀の終わりまでにこの発音が好まれました。
Copyright © 全著作権所有 | asayamind.com