Goldenkb / Dreamstime.com
戦争の女神アテナです
ユダヤ人 光の祭典 エルサレムの第二神殿の奉献を記念する8日間のお祝いです。ユダヤ教で最も人気のある休日の1つであり、本枝の燭台の照明が特徴です。多くの英語を話す人にとって、フェスティバルはその名前のつづりについて混乱していることでも知られています。 ハヌカ または ハヌカ ? 答えは、両方とも正しいと見なされるということですが ハヌカ 最も広く使用されているスペルですが、 ハヌカ より伝統的です。さらに、20以上の他のバリエーションが記録されます。 なぜそんなに多くのスペル?文字変換。
ヘブライ語はラテンアルファベットを使用しません。ラテンアルファベットは、次のような多くの言語の標準スクリプトです。 英語 。したがって、英語のコンテキストで使用する場合、さまざまなヘブライ文字の音をラテン文字に変換または音訳する必要があります。ただし、休日を表すヘブライ語では、ラテンアルファベットにはない音が使用されています。難しさは、ヘブライ語のアルファベットの8番目の文字である単語の最初の文字から始まります。 ḥet 、または チェット 。に似た喉音で発音されます / ch / に 穴 。したがって、17世紀にヘブライ語が音訳されたとき、 ḥet なりました ch (( ハヌカ )。しかし、英語の場合 ch 単語の先頭に表示されますが、ヘブライ語とはかなり異なって聞こえます ḥet (比較 それ ch そして ch 空気 )。したがって、18世紀には、別のスペルが登場しました。 ハヌカ —にもかかわらず h 本当に聞こえない ḥet どちらか。文字変換の問題は、1つまたは2つの文字などの他の文字の使用でも発生しました。 に の—多くのスペルのバリエーションが発生します。
Copyright © 全著作権所有 | asayamind.com